Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 12:37

Context
NETBible

If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 1  And the large crowd was listening to him with delight.

NIV ©

biblegateway Mar 12:37

David himself calls him ‘Lord’. How then can he be his son?" The large crowd listened to him with delight.

NASB ©

biblegateway Mar 12:37

"David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.

NLT ©

biblegateway Mar 12:37

Since David himself called him Lord, how can he be his son at the same time?" And the crowd listened to him with great interest.

MSG ©

biblegateway Mar 12:37

"David here designates the Messiah 'my Master'--so how can the Messiah also be his 'son'?" The large crowd was delighted with what they heard.

BBE ©

SABDAweb Mar 12:37

David himself gives him the name of Lord; and how then is he his son? And the common people gave ear to him gladly.

NRSV ©

bibleoremus Mar 12:37

David himself calls him Lord; so how can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight.

NKJV ©

biblegateway Mar 12:37

"Therefore David himself calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?" And the common people heard Him gladly.

[+] More English

KJV
David
<1138>
therefore
<3767>
himself
<846>
calleth
<3004> (5719)
him
<846>
Lord
<2962>_;
and
<2532>
whence
<4159>
is he
<2076> (5748)
[then] his
<846>
son
<5207>_?
And
<2532>
the common
<4183>
people
<3793>
heard
<191> (5707)
him
<846>
gladly
<2234>_.
NASB ©

biblegateway Mar 12:37

"David
<1160>
himself
<846>
calls
<3004>
Him 'Lord
<2962>
'; so
<2532>
in what
<4159>
sense
<4159>
is He his son
<5207>
?" And the large
<4183>
crowd
<3793>
enjoyed
<2234>
listening
<191>
to Him.
NET [draft] ITL
If David
<1138>
himself
<846>
calls
<3004>
him
<846>
‘Lord
<2962>
,’ how can
<4159>
he be
<1510>
his
<846>
son
<5207>
?” And
<2532>
the large
<4183>
crowd
<3793>
was listening
<191>
to him
<846>
with delight
<2234>
.
GREEK
autov
<846>
P-NSM
dauid
<1138>
N-PRI
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
auton
<846>
P-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
poyen
<4159>
ADV-I
autou
<846>
P-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
uiov
<5207>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
poluv
<4183>
A-NSM
oclov
<3793>
N-NSM
hkouen
<191> (5707)
V-IAI-3S
autou
<846>
P-GSM
hdewv
<2234>
ADV

NETBible

If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 1  And the large crowd was listening to him with delight.

NET Notes

tn Grk “David himself calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA